
![]()
|
|
Titolo originale: Bedknobs and Broomsticks (1971)
Regia:
Robert Stevenson Storia
animata di: Ralph
Wright, Ted Berman
Angela Lansbury
(Miss Eglantine Price)
Trama Inghilterra, Agosto 1940. Anche il piccolo borgo costiero di Pepperinge Eye si prepara all'imminente passaggio della Seconda Guerra Mondiale. Mrs. Hobday (Tessie O'Shea) si sta occupando dei bambini evacuati dall'orfanotrofio di Londra, assediata dai bombardamenti, affidandoli momentaneamente alle cure delle più fortunate famiglie del paese. Sulla lista anche Miss Eglantine Price (Angela Lansbury), una strampalata signora di mezza età che abita con un gatto spelacchiato di nome Brivido Cosmico, costretta, nonostante si dimostri contraria, ad ospitare i tre fratelli Rowlins: Charlie (Ian Weighill), Carrie (Cindy O'Callaghan) e il piccolo Paul (Roy Snart). Dopo aver ritirato un agognato pacco all'ufficio postale, l'ennesimo inviatole da un misterioso professor Brown (David Tomlinson), Miss Price fa ritorno a casa. La notte, dopo essersi assicurata che i tre fratelli stiano dormendo, la donna corre ad aprire finalmente il pacco che ha ritirato. Ne tira fuori una scopa e una lettera che contiene la formula magica per farla volare: Miss Price è in realtà una strega apprendista che riceve lezioni di stregoneria per posta. Immediatamente decide di mettere alla prova il nuovo incantesimo e dopo svariati e goffi tentativi andati a vuoto, riesce finalmente a prendere il volo a cavallo della scopa, sotto gli occhi increduli e impauriti del suo gatto nero. Ma Brivido Cosmico non è l'unico spettatore: i tre fratelli, che nel frattempo si stavano dando alla fuga per tornare a Londra, calandosi dalla finestra, scoprono il segreto della donna e decidono di approfittarne...
|
|
|
Cast tecnico Prodotto da: Bill Walsh Musica originale: Richard M. Sherman, Robert B. Sherman Direttore
d'orchestra: Irwin Kostal Direzione artistica: Peter Ellenshaw, John B. Mansbridge Scenografia: Hal Gausman, Emile Kuri Costumi: Bill Thomas Trucco: Robert J. Schiffer Acconciature: La Rue Matheron, Sharleen Rassi Effetti speciali: Danny Lee, Eustace Lycett, Alan Maley, Hans Metz Coreografie: Donald McKayle
|
||
|
Screen Shoots
|
||
|
Curiosità sul film Uno dei film da sempre più amati con Angela Lansbury è la fantastica pellicola Pomi d'Ottone e Manici di Scopa, un mix di musica, magia e sentimenti in perfetta sintonia con tutta la tradizione classica disneyana, costellata da grandissime opere animate che hanno fatto sognare intere generazioni. Il film, girato all'inizio degli anni '70, segna per Angela un'importante svolta: costituisce al tempo stesso il primo ruolo in assoluto da protagonista in un musical per il grande schermo (fino ad allora non aveva mai avuto grande spazio in nessuna delle pellicole girate precedentemente), e l'ultimo che concluderà una parte della sua carriera. Alla fine delle riprese l'attrice decide infatti di abbandonare non solo il cinema, ma anche l'America, per far ritorno in Europa con la famiglia che sta attraversando un periodo di profonda crisi a causa dei due figli tossicodipendenti. Dietro all'esuberanza e all'allegria di Angela-Miss Price si consumava un dramma umano e personale quasi a risaltare tutta la contraddittorietà che esiste tra le luci di un set e la vita reale. Il soggetto fu tratto da alcuni romanzi per bambini di Mary Norton, in particolare The Magic Bed Knob, How to Become a Witch in Ten Easy Lessons e Bonfires and Broomsticks. I preparativi del film erano già in atto da diverso tempo e il progetto venne più volte accantonato per dare spazio ad altre produzioni di casa Disney. La scelta di Angela come protagonista non fu quella iniziale. La Disney infatti pensò di affidare il ruolo della simpatica strega a Julie Andrews che già sette anni prima aveva reso immortale uno dei più bei film per bambini: Mary Poppins. Le analogie tra le due storie infatti non sono poche: Mary Poppins e Eglantine Price posseggono entrambe magici poteri, si occupano ambedue di bambini soli o incompresi, e compiono viaggi fantastici in mondi dipinti con i colori scintillanti dei cartoni animati, l'una vola con l'ombrello, l'altra con un letto d'ottone. Anche il partner maschile, l'attore inglese David Tomlinson, era già stato lo scettico e rigido padre dei piccoli Banks in Mary Poppins. La stessa struttura dei film si sovrappone quasi perfettamente (pensiamo alla somiglianza dei numeri musicali di "Portobello Road" in Pomi d'Ottone e "Can Caminì" in Mary Poppins; o ancora la partita di calcio nell'uno e la caccia alla volpe nell'altro, in cui gli attori in carne ed ossa interagiscono con personaggi animati), senza contare le splendide e memorabili canzoni composte dai fratelli Shermann (Supercalifragilistichespiralidoso e Substitutionary Locomotion, in italiano tradotta con molta fantasia in Supercalimagicextramotus). Anche questa volta la regia è affidata a Robert Stevenson, artefice di tanti successi di casa Disney. Una menzione agli splendidi titoli di testa che riassumono le vicende del film sottoforma di miniature in stile medievale, ineccepibile opera di David Jonas. Se apparentemente sono molte le analogie tra Pomi d'Ottone e Mary Poppins, c'è da dire anche che questo film possiede un maggiore realismo e molto meno incanto rispetto al più sognante film con Julie Andrews. Lo si potrebbe definire una versione dark di Mary Poppins sia dal punto di vista formale che tematico: la Londra di St. Paul Chatedral sotto il cui portico cantava la vecchietta dei piccioni è molto diversa da quella di Pomi, avvolta in un grigio fuligginoso, assediata dai bombardamenti e trafficata da delinquenti venditori di contrabbando. Per altro lo sfondo storico di questo film è quello drammatico dell'invasione nazista. Ma Disney si è sempre contraddistinto per la capacità di saper raccontare ai ragazzi anche le realtà più dure. Alla fine, in guerra contro i nemici, la strega buona manda solo le armature vuote, in una delle sequenze più belle di tutta la pellicola. Angela lo ricorda come una singolare esperienza, più da esecutrice che da attrice: "Le tecniche usate nei film Disney sono specifiche e uniche. Loro programmano ogni inquadratura e non c'è spazio per le improvvisazioni. Il trucco è che tutto risulti vero e spontaneo".
Premi (1972) Oscar a Alan Maley, Eustace Lycett, Danny Lee per i miglior effetti speciali Premi (1973) Sant Jordi Awards a Robert Stevenson per il miglior film per ragazzi
Nomination (1972) Oscar a John B. Mansbridge, Peter Ellenshaw, Emile Kuri, Hal Gausman per la miglior scenografia Oscar a Bill Thomas per i miglior costumi Oscar a Richard M. Sherman e Robert B. Sherman per la miglior canzone originale: The Age of Not Believing Oscar a Richard M. Sherman, Robert B. Sherman, Irwin Kostal per la miglior colonna sonora Golden Globe a Angela Lansbury come miglior attrice protagonista in una commedia o musical
Le versioni italiane del film Una controversa vicenda legata alla distribuzione di Pomi d'Ottone e Manici di Scopa ha fatto sì che negli anni venissero editate in Italia tre diverse versioni del film, differenti l'una dall'altra da notevoli tagli di intere parti di pellicola e, di conseguenza, nella durata. La prima versione italiana, distribuita nell'Ottobre del 1972 e perfettamente identica all'originale, aveva una durata pari a 117 minuti (diventati 112 nella conversione in formato PAL, l'attuale versione del dvd). Nel 1983, approfittando del fortunato avvento dell'home video, la Disney, dopo vari rimaneggiamenti, ridusse la pellicola a 97 minuti, tagliando fuori intere sequenze, reinserite poi nel 2004 per l'edizione in digitale. Ne fecero le spese:
1) Il canto iniziale della milizia di Pepperinge Eye The Old Home Guard. 2) I primi buffi tentativi di volo sulla scopa di Miss Price. 3) L'intera canzone The Age of Not Believin (tradotta indecentemente in italiano come L'età del non mi cucchi) cantata da Angela prima del volo sul letto per convincere Charlie ad andare con loro. 4) L'intera canzone Eglantine, cantata da David Tomlinson quando porta Miss Price e i ragazzi nella casa in cui alloggia abusivamente. 5) Alcune magnifiche sequenze di Portobello Road. 6) Pochi fotogrammi della sequenza del libraio in cui lo si vede aprire un cassetto contenente un minaccioso coltello. 7) Alcune sequenze della partita di calcio con gli animali. 8) La sequenza al ritorno dell'isola di Naboombo in cui si dissolve la stella con le parole magiche. 9) La successiva sequenza in cucina quando, durante l'ascolto della radio, il piccolo Paul ricorda a Miss Price le parole magiche. 10) Il balletto di Angela con le "scarpe animate" del prof Brown 11) Alcune sequenze dalla cena prima della partenza del prof. Brown 12) Alcune sequenze dell'addio fra Miss. Price e Emelius Brown. 13) L'apparizione di Angela nelle vesti di soubret alla stazione dove si è addormentato il prof. Brown in attesa dell'arrivo del treno per Londra. 12) Intere sequenze della battaglia con le armature. 13) Il prof. Brown che saluta Miss Price e i ragazzi per unirsi alla milizia, nel finale.
Questa versione, già mutilata, venne ulteriormente ridotta nel 1985 a 93 minuti. Questa copia, rimaneggiata anche nel missaggio della colonna sonora, venne usata per la distribuzione in VHS e per i passaggi televisivi della RAI. Una terza versione leggermente modificata nel montaggio venne fatta circolare in Italia dal 1991 per la riedizione in VHS. Finalmente dal 2004, grazie all'uscita italiana del dvd, è possibile godere nuovamente dell'edizione cinematografica originale del '72.
La nuova versione integrale americana L'edizione cinematografica originale di 117 minuti (a suo tempo distribuita anche in Italia e attualmente disponibile in dvd) era a sua volta il risultato di un lavoro di montaggio che accorciò una versione di ben 139 minuti mai distribuita al cinema. Questa sconosciuta versione integrale, voluta e creata dal regista, è stata ricostruita in occasione del 25° anniversario dall'uscita nelle sale, riportando Pomi d'Ottone e Manici di Scopa al suo splendore originale. Purtroppo questi 22 minuti in più non furono mai doppiati in Italia (dove, come già spiegato, arrivò la versione "ufficiale" di 117'), per questo motivo l'edizione italiana del dvd non ha il solito master di quella americana e inglese che presentano invece la Director's Cut di 139 minuti. Non si è solo proceduto a un classico restauro, quanto, come suddetto, a una vera e propria ricostruzione, dato che negli archivi Disney non si è riusciti a trovare alcune parti della la colonna audio originale delle scene tagliate. Per questo motivo si è deciso di farle ri-doppiare ex novo dagli stessi attori del film (eccezion fatta per David Tomlinson morto nel 2000) o all'inserimento di sottotitoli laddove l'audio risultava troppo incomprensibile. Le scene inedite vedono:
1) Una discussione tra il Cap. Greer e Mrs. Hobday prima del coro The Old Home Guard. 2) Una conversazione tra Mrs. Hobday e padre Jelk dopo che Miss. Price, caricati i ragazzi sul sidecar, fa ritorno a casa. 3) La cena tra Miss. Price e i ragazzi più lunga. 4) Miss. Price che fa entrare i bambini nel suo studio segreto dicendo che prima di loro non ha mai fatto entrare nessun altro. 5) Padre Jelk che consegna la lettera a Miss. Price in cui viene a sapere che, a causa dei bombardamenti, la scuola di stregoneria del prof. Brown è temporaneamente chiusa. 6) La resistenza di Charlie quando Miss. Price chiede a Paul di riconsegnarle il pomo magico.
7) Un primo tentativo fallito di far volare il letto, dopo la canzone The Age of Not Believing. 8) I bambini che, dopo aver trovato il prof. Brown, lo seguono per Londra trascinandosi dietro il letto. 9) La canzone With a Flair eseguita da David Tomlinson 10) Una sequenza del dialogo a cena tra Miss Price e il prof. Brown interamente ridoppiata. 11) Il numero Eglantaine più lungo ed eseguito anche da Angela. 12) Numerose sequenze in più nel numero Portobello Road 13) Brown, Miss. Price e i ragazzi che si trascinano dietro il letto fin dal libraio, condotti dall'uomo col coltello 14) Dopo il primo tentativo di animare le scarpe di Brown, costui e Charles si recano da Mrs. Hobday per fare la spesa per cena; poi, dopo aver incontrato padre Jelk, si avviano verso casa sulla motoretta. 15) Il brano Nobady's Problem cantato da Angela dopo l'addio di Mr. Brown.
Un passo nella direzione giusta
Nel dvd è stato inserito, come contenuto extra, una canzone precedentemente eliminata: A Step in the Right Direction, che Angela esegue ballando con la scopa, prima del maldestro volo. Purtroppo, di questa buffa sequenza si è salvato solo l'audio e alcune fotografie di scena che hanno permesso di ricostruire sommariamente la scena.
|
||
|
Galleria fotografica
Sopra, Angela in un privino costume e due foto pubblicitarie. Sotto il bozzetto dello stesso costume, il primo che indossa Angela all'inizio del film (scena a fianco, con Roddy McDowall), ad opera di Bill Thomas.
Sopra, Miss Price alle prese con l'incantesimo che fa muovere gli oggetti inanimati e, accanto, in una foto pubblicitaria insieme a David Tomlinson e ai tre fratelli Rowlins interpretati da Ian Weighill, Cindy O'Callaghan e Roy Snart. Sotto, altre scene del film: Angela e i ragazzi alle prese con le truppe naziste che invadono casa sua e durante la ricerca del libro al mercato di Portobello Road di Londra.
Sopra, l'intero gruppo durante l'avventura alla fantastica isola di Naboombo, abitata da animali dalle sembianze umane. Qui gli attori interagiscono con personaggi animati, la "tecnica mista" già sperimentata con grande sucesso in Mary Poppins.
|
||
|
L'edizione in dvd è stata distribuita dalla Buena Vista Home Entertainment nel 2004, restituendo, come già detto, agli spettatori italiani la primissima versione uscita all'epoca nelle sale. Per questo motivo alcune parti del doppiaggio italiano, quelle appunto tagliate dal montaggio originale nelle successive manipolazioni, si distinguono dall'intera traccia per una scarsa qualità sonora che, talvolta, rende i dialoghi poco intelleggibili, essendo state recuperate da una copia in 16mm. Nonostante i difetti, il risultato è comunque apprezzabile e da preferire, senza dubbio, a un nuovo doppiaggio che avrebbe tolto fascino a un classico del cinema Disney. Il video si presenta brillante e privo di particolari imperfezioni. Tra gli extra troviamo due corti animati a tema "stregonistico", un mini-special sulla musica del film con Angela e i fratelli Sherman (compositori della colonna sonora), il brano eliminato Step in the Right Direction e un album di fotografie. La versione italiana non differisce da quella americana solo nel master del film utilizzato (che presenta quello ricostruito di 134 minuti). Gli stessi contenuti speciali sono stati ridotti. In particolare il documentario con Angela e gli Sherman ha una durata maggiore (20 minuti), sono presenti tre photogallery, quattro trailer del film e la ripresa della sessione di registrazione del brano Portobello Road con David Tomlinson.
Formato
video: 1.66:1, Technicolor "Topolino prestigiatore" (corto animato) "La notte di Halloween" (corto animato) "Magia della musica: i fratelli Sherman" (doc. con Angela Lansbury di 10 min doppiata da Alina Moradei) "Un passo nella direzione giusta" (brano eliminato in inglese) "L'album di ricordi" (galleria fotografica)
|
||
Home :: News :: Biografia :: Filmografia :: Teatro :: Discografia :: La Signora in Giallo :: Eventi :: Stampa & Web :: Forum